JASEC
日本学術会議協力学術研究団体
日本英語コミュニケーション学会
The Japanese Association for Studies in English Communication
日本英語コミュニケーション学会 本部事務局
関西支部
〒564-8680大阪府吹田市山手町3-3-35
関西大学国際部内
日本英語コミュニケーション学会 関東支部
〒169-8050 東京都新宿区西早稲田1-6-1
早稲田大学国際教養学部内
Association Headquarters & Kansai Branch
c/o Division of International Affairs
Kansai University
3-3-35 Yamate-cho,
Suita City, Osaka 564-8680
Kanto Branch
c/o School of International Liberal Studies
Waseda University
1-6-1 Nishi-Waseda
Shinjuku-ku, Tokyo 169-8050
THE JASEC BULLETIN 第3巻 第1号
論文名に下線が施されているものは内容を見ることができます。タイトル名をクリックしてください。
<論文>
─── 八木克正
・英文ビジネス・レターにおける"You-Attitude"の理論と実践について
─── 小西和久
───斎藤元一
・A Study of the Style of President Regan's Second Inaugural Speech
─── 山上登美子
・接続詞 ― As. Because, For, Since ― ブラウンコーパスの検索結果に基づいて
─── 溝端清一
─── 内野泰子
─── 深山晶子 / 野口ジュディー
・ESP的アプローチを考える ― 服飾専門学校における「ファッション英語」の試み
─── 藤枝美穂
・Replanning a Content-Based Language Course on American Culture through Movies
─── Charles L. Clark
─── 上村妙子
・Intercultural Communication in Teaching English as a Foreign Language
─── 川村正樹
・中学における英語オーラルコミュニケーション能力育成の為の理論と授業実践
─── 竹内和義
<講演要旨>
・ 英米小説の翻訳あれこれ
─── 高儀進
<報告要旨>
─── 小林純
THE JASEC BULLETIN 第4巻 第1号
論文名に下線が施されているものは内容を見ることができます。タイトル名をクリックしてください。
<論文>
─── 小西和久
・オーストラリアでのコミュニケーション・ギャップ ― オーストラリア英語の特異性
─── 森本勉
・Codeswitching: A Strategy for Communication in Multilingual Communities
─── Sandra Fotos
・NOTHING GOES WITHOUT SAYING ― Culture and English Communication Style
─── Robert Spense
─── 植林慧
・テキストらしさとは何か ― 照応現象に見る認知主義の妥当性
─── 山本英一
・A corpus-based study of to-infinitives and gerunds as verb complementation: begin, start and continue
─── 梅咲敦子
・英和翻訳演習一考 ― コミュニカティブ・アプローチからの考察
─── 内野泰子
─── 新免貢
・英語学習とそのストラテジー: Reading Skillを中心に
─── 清水裕子
・高校における英語スピーチの教育原理と理論
─── 川村正樹
・Expectations in English Language Education at University Level
─── David Hooper
<研究ノート>
・誤解されている日本 ― dictionaries and encyclopediasによる
─── 山岸直勇
・英語とともに60年 ― 新入社員の英語教育を中心に
─── 加藤正
・豊かな非言語表現について ― 会話における鼻の動きに関する事例研究
─── 重田勲
・Although と Though ― ブラウンコーパスとLOBコーパスの調査結果に基づいて
─── 溝端清一
・The Use of Politeness as Strategies of Interaction
─── 下ノ本桂子
・英語字幕を使ったリスニングの指導
─── 山上登美子
─── 宮崎修二
・国際会議の英文コミュニケ ― 解釈のポイント
─── 大澤裕次
・Lloyd'sと保険英語
─── 門田広志
・My Experiences as an Assistant Language Teacher
─── Kristen Poremba
<シンポジウム要旨>
・View from the Front: English Language Education in Japan
─── Mark Jewel / Kim Kanel / Anthony Newell / Tamara Swenson